| [ | Tags | | | avars, avarski jazik, avarski yazik, awars, bezhitinski zakik, caucasiology, caucasus, dagestan, georgia, gruzia, gunzibski jazik, hunzib, kaukasus, kavkaz, kawkazskie yaziki, Аварцы, Грузия, Дагестан, Ислам, Кавказ, Кавказоведение | ] |
| [ | Current Location |
| | Tbilisi, Georgia, Грузия, Тбилси, Gruzja | ] |
| [ | Current Mood |
| | creative | ] |
| [ | Current Music |
| | Lamb of God - Laid to Rest | ] |
Когда этнографии и политики в Грузии говорят, какая у нас страна многонациональная, все сразу же начинают перечислить регионы как Абхазия, Джавахетия, Панкиское ущелье, но к сожалению некто не вспоминает про селях в восточном Грузии, где компактно проживают 2000 Аварцев. Я с моим однокурсником Леваном решили поехать и познакомятся с этим меньшеством, раз о них мы слышали не только в Университете, но и у Удин в селе Зинобиани, которые в Кварелском районе соседствуют с Аварцами. И раз Дагестан для граждан Грузии является зоной недоступности, 3 Аварские села в Кахетии являются единственными местами, где мы можем хоть на каком-то уровне познать Дагестанцев. В февраль мы отправились в для нас уже знакомое село Зинобиани, и в второй день перешли в Чантлискуре – село чей уроженцы на вопрос „кто ты по национальности?" отвечают вопрос „Тлядалец". Чтобы было понятно, я попробую обиснять нелегкую язычную ситуацию наших Аварцев – В Тиви живут Анцухские Аварцы, говорящие на Анцухском диалекте Аварского языка. А вот в остальных 2 деревнях все на много сложнее. В Чантлискуре и Сарусо, говорят на языке которую Российские учение называют Бежитинским, Грузинские Гунзибо-Капучинским, а местные жители даже не считают одним языком. Вообще – Грузинские Аварцы делятся на двух лингво-культурных категориях – Анцухские, говорящие на Анцухском диалекте Аварского языка, (с. Тиви) и Бежитинские (Чантлискуре и Сарусо). Чантлискуре и Сарусо новые селене, уроженцы этих сел до 1944 год жили в соседнем деревне Ареш, сегодняшний Мтисдзири, в котором сегодня проживают Грузины. Дело в том, что когда по приказу Сталина в 1944 год из тогдашнем Чечено-Ингушского АССР выселили всех Чеченцев и Ингушей, район власть над котором получило Дагестанская АССР, заселили Дагестанцами. И так вышло, что наших Авар в 1944 депортировали из Ареш и Тиви. И когда в 1957 советская власть востоновило Чечено-Ингушскую автономию, наши Аварцы вернулись в Грузию, где Анцухские заселились обратно в своих домах в с. Тиви, а Бежитинским пришлось все заново построит. Они построили с. Чантлискуре и с. Сарусо. В Чантлискуре с большим интересом, вед я с моим другом Леваном раньше некогда не были у Авар. Мы пошли в здание школы, с надеждой на встрече с кем-нибудь грамотным. Дети играли во дворе, где стояло одно новое, и одно старое здание. Новое тогда все еще строилось, и мы зашли в старом, одноэтажном. В комнате для учителей сидели одни мужчины, очень удивлены нашим визитом. Мы представились как студенты-этнографы из Тбилиси. Учители без всяких проблем поняли, что нам было интересно, и мы стали разговаривать сними на темах, которых луче услышать, чем прочесть. Выяснилось что школа с. Чантлискуре, также как и школы других Аварских сел в Грузии, Русские. Сказали, что ест и Грузинский сектор, но появилось оно только после распада советского союза, а до того, у этих Авар не было ни каких связей с остальной Грузии, с Тбилиси. Аварцы во всех этих трех сел принимали среднюю образование на русском, и учебу или работу продолжали в Дагестан. Но у учителей, с которыми мы познакомились в школе Чантлискуре, не было проблем с Грузинским. Некоторые из них были очень приятными, они отвечали на всех вопросах, которых им задавал мой друг Леван – он просто без ума от фонетики Дагестанских Язиков и не упускал шанс услышать настоящих латерал. Директор Школы, Магомед, пригласил нас у себя, и мы еще с двумя учителями, Рамазаном и Гаджим, пошли у него в гости. Магомед живет с женой и дочерями, а его 2 сыновей живут в Буйнакск. Магомед сказал, что уже 5 лет как не видел своих сыновей, из за проблемы о котором наши новые друзья говорили с нами все ночь. Оказывается, что здешние Аварцы так были привязаны к Махачкале, что после распада советского союза они продолжали переходить российско-грузинскую границу со старым, советским паспортом. Теперь, эти граждане Грузии живут в РФ без всяких доказательных документов, и они не могут вернуться домой в Грузию ни на день. Но это все-таки исключение, потому-то у многих Авар в Грузии Российское гражданство, которых они взяли на основе советского паспорта. Такие двойные граждане иногда не хотят об этом говорить, но когда мы с Леваном пили с ними традиционные тосты, они заговорились. Например, Гаджи, учитель Аварского литературного языка (который в прочем во всех трех селях преподается во всех классах), двойной гражданин и до закрытье границы, он нередко ходил в Дагестан. Как нам объяснили, после нехватки земли, главной проблемы является закрытие границы. Это нам сказали не только в Чантлискуре, но и в Тиви и Сарусо. Аварцы, живущие в Грузии всегда были зависимы от Дагестана, и после того как они не могут перейти в Дагестан (из за российско-грузинских отношении), им трудно интегрировать в экономическую сеть остальной Грузии. Но все-таки некоторым удалось найти нови путь сельского прихода. Уроженцы Чантлискуре начали приводить огурцов, Тивские Аварцы работают продавцами на рынок, а Сарусоиские мальчики работают на стройках в рай-центр Кварели и другие города Кахетии. Но что касается их ассимиляции то этого там нет, они в своих русских школ учатся и Аварского языка, учебники которого им дал „фонд имама Шамиля“ Белакана. На грузинских секторах учатся Грузины живущие тут, но они все говорят и по местному (по Бежитинский или по Аварский), вед многие Аварцы грузинский учили с телевизора и не могут говорить только понимают. А что будет со теми молодимы которые из за политики не могут пойти в Дагестан (то в РФ) и не могут продолжит учебу в Тбилиси из за того что у них там и некого нет и языка не владеют, некто еще не задумался, будем ждать! |