Home

Advertisement

ჩემი ჩანაწერები [entries|archive|friends|userinfo]
Sandro Shanidze

[ website | мой фликр-альбом ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Сетевой связ и Шахада в Грузии [Jun. 18th, 2009|01:29 am]
[Current Location |Дома ночью]

Несколько дней назад в Википедии наткнулся на информацию о том, что испанский возглас „Оле!“ произошел от арабского „Ва-Аллаh“. Наверное во время Кордовского Халифата испанцы не понимавшие арабский, выражение „ВаАллаh“ восприняли как Оле, и сделали ее своим.

Такая же история есть и у нас, только знают про нее не многие.

Photobucket

В Грузии ест один оператор сотовой связи Лаи-Лаи. Компания Джеосел взялa имя для марки от грузинского слово лаи-лаи, что по переводе будет как болтовня. Мы например скажем „не начинай тут лаи-лаи“, когда говорим кому нибудь что он слишком много болтает. Используем мы это слово и тогда, когда кто-то много говорит по телефоне, поэтому и назвали так сетевую связи. А само слово наши предки выдумывали когда им во время мусульманской гегемонии над Грузии приходилось слушать Азан - Ля илляhа илля-Лляh. Они слушали это и не понимали, что же там мусульмане все время повторяют? Ляй-Ляй какое-то все это! - говорили они про исламского кредо, не осознавая, что в XXI веке в Грузии будет существовать бренд с таким названием, с названием происходящей от Шахади.

Думаю становится понемножку веселее когда знаешь такие вещи, а директор копании Geocell мусульманин, и он наверное и не слышал про этого.
Link9 comments|Leave a comment

Это уже не смешно [Jun. 2nd, 2009|01:48 pm]
[Tags|, , ]
[Current Location |в городе тысячи клеток]
[Current Music |Muse - Invincible]

Посмотрите что написано в википедии насчет Хачмаззского района Азербайджанской Республики:

Photobucket

Албанскими в Азербайджане стали уже не только десятки грузинских и армянских храмов, но и мечети построенное до Пророка! :S
Link8 comments|Leave a comment

Фиговые деревья моего города [May. 26th, 2009|12:04 am]
[Tags|]
[Current Location |Тиблиси,]

„И сказал сию притчу: некто имел в винограднике своем посаженную смоковницу, и пришел искать плода на ней, и не нашел; и сказал виноградарю: вот, я третий год прихожу искать плода на этой смоковнице и не нахожу; сруби ее: на что она и землю занимает? Но он сказал ему в ответ: господин! оставь ее и на этот год, пока я окопаю ее и обложу навозом, — не принесет ли плода; если же нет, то в следующий год срубишь ее.“

Евангелие от Луки 13:6-9





graffity :P


above a garageRead more... )
Link4 comments|Leave a comment

Межэтнический праздник 2 мая в Кахетии, аварцы, удины, грузины и вольная борьба под живой музыки [Apr. 13th, 2009|11:04 pm]
[Tags|, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ]
[Current Location |В Столице Родины]
[Current Mood | loved]
[Current Music |Portishead - Airbus Reconstruction]

На этот раз я напишу о празднике 2 мая, на котором я и мой друг Леван были в Кахетии, между аварскими и удинским селами. Поехали мы этот праздник, из за нашего интереса к этому региону. Каждого 2 мая в Кварельском районе, где один за другим расположены села удин, авар (включая бежтин и гунзибов), осетин, азербайджанцев, и, конечно же, грузин, происходит „межэтнический“ праздник в честь дня международной солидарности трудящихся.

Вид у праздника традиционный, со вольной борьбой и всеми обязательными кавказскими элементами, и разворачивается он на поле между удинским Зинобиани и бежтинским Чантлискуре.

Мы поехали в Кахетию на день раньше, чтоб навестить удин и наших аварских друзей. В удинском селе Зинобиани мы провели несколько чесов, и перешли в Чантлискуре - это самое большое из трех аварских сел Грузии, в котором у нас уже были знакомые; директор школы Магомет и его товарищи.

Read more... )
Link25 comments|Leave a comment

Курмухоба, грузинский праздник в Азербайджанe [Mar. 13th, 2009|12:59 am]
[Tags|, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ]
[Current Location |Тиблиси,]
[Current Mood | melancholy]

Постараюсь детально описать грузинский праздник Курмухоба и день после него в грузинской (ингилойской) семье в с. Ках-ингило.

После того, как мы вышли из маршрутки, на перекресток с названием „Qax Pavilion“, мы взяли такси вместе с грузинской семьёй, которая, как и мы, ехала на праздник святого Георгия. Они были местные, только жили в Тбилиси – это обычное явление для большей части ингилойцев. Из такси мы вышли в Ках-баш, райцентре, где и находится Ках-ингило, центр грузин Азербайджана. Ках-ингило - только часть города, но мы хотели как можно скорее взойти на гору, на которой стоит храм Курмухи, и заночевать там. Поэтому в тот день мы и не пошли в Ках-ингило, а направились прямо к горе. На пути к храму (он находится в всего 3 километрах от Кахи) мы еще раз купили хлеб с названием „пури“ – грузинский хлеб из тондыра, которй местные азербайджанцы так и называют грузинским словом обозначающим хлеб – пури. Кроме этого, в Кахи мы встретили трех азербайджанских школьников, они заинтересовались нами, но ничего не понимали по русски. Зато спросили how old are you? Или что-то в этом роде, не помню уже что именно, но это не главное - главное то, что они знали скорее английски чем русский, и решили общаться с представителями соседнего советского народа, на языке глобализации. Такая же тенденция есть и у нас, и совсем скоро может наступит день, когда кавказцы между собой будут говорить по английски! Но эта не моя тема, вернусь к Qax:Read more... )
Link6 comments|Leave a comment

Северный Кавказ по-турецки [Mar. 3rd, 2009|02:27 pm]
[Tags|, , , , ]
[Current Location |თბილისი]


В гостях у одного студента в Коньии, я нaшел атлас мира, на котором была вот такая политическая карта:

Photobucket

и еще физическая:

Photobucket

Вот я подумал, может турки признали Имарат Кавказ, но только в юрисдикции Украины?
Link19 comments|Leave a comment

Закаталы часть 2. – Грузины Азербайджана – Исламский Университет Закаталы и Ингилойцы, [Feb. 4th, 2009|02:14 am]
[Tags|, , , , , , , , , , , , , , , ]
[Current Location |Тифлисъ]
[Current Music |Death - Parennial Quest]


Продолжаю писать об Азербайджане, о его многонациональных районах - Закаталы и Ках (Qax).

В утро 22-ого мы снова оказались на Закаталинском базаре. Сегодня у нас была цель – купить мусульманские шапки, которые мы видели у Вагиба (носил его бородатый друг) и которые нам очень понравились. Сами азербайджанцы не носят такие, какие искали мы – не помню, как они называются, но они представляет собой что-то вроде части Ваххабитской униформы. После долгой поисковой операции, мы нашли единственного продавца на базаре который продавал Саудовские шапки, и купили - 1 манат за штуку, все разного цвета.
Добились того, что на улице все смотрели на нас - из за шапок конечно.

Мы планировали поехать в Ках, но времени было полно, было еще рано, и мы решили заглянуть в мечеть Закаталы. Мечеть красивая, нe сразу видно что она новая, пост-советская. Люди во дворе удивились, когда мы начали говорить с ними по русски, заявляя что мы из Грузии. Сначала сказали, что внутрь нельзя, но затем дали добро и мы вошли в мечеть с одним условием - не фотографировать внутри. Мы сделали все как велели, умылись и тому подобное, и вдруг нас позвал один молодой парень, говоря что хочет познакомить нас с одним грузином. Мы подумали, что грузин будет местный, но встреча оказалось намного интереснее. Звали грузина Иракли, и был он из Батуми. Он учился в Исламском Университете Закаталы, и для меня он прекрасный пример верующего Грузинского Мусульманина. Иракли пригласил нас на беседу с чаем, но кроме него посмотреть на нас пришли почти все студенты Исламского Университета.

PhotobucketRead more... )
Link2 comments|Leave a comment

В гостьях у Азербайджанского Ваххабита, [Jan. 18th, 2009|09:24 pm]
[Tags|, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ]
[Current Location |Tbilisi]
[Current Music |Leonard Cohen - Famous Blue Raincoat]

Думаю, это может случиться только со мной; я вместе с двумя однокурсниками (Кавказоведами) решил пойти на праздник святого Георгия в грузинском селе Азербайджана - Ках-Ингило, а вышло, так что были мы не у Грузин-Христиан, а у Мусульман-Ваххабитов.

Праздник, на котором мы планировали идти, называется Курмухоба, и празднуют ее 23 ноября, на день св. Георгия. Курмухоба значит день праздника Курмухи, а сам церковь Курмухи (Kürmük) грузинский храм имени святого Георгия, неподалеку от райцентра Ках (Qax), на границе с Грузии. Курмухи построен в XIX веке, когда Комиссия по Восстановлению Христианство на Кавказе восстанавливало церкви в селах Ингилоецев (Азербайджанские Грузины). Он является главным символом христианство среди грузинских христиан в Азербайджане, и 23 ноябрь - их главный праздник. Туда днями до самого праздника отправляются почти все Ингилоицы из Тбилиси и Рустави, что и стало для нас первой проблемой; места в маршрутке Тбилиси-Ках были забронированы еще 2 недели до праздника.

Так мы не смогли взять прямую маршрутку с Тбилиси в Ках, и утром 21го пришлось пойти в Лагодехи, там мы водителю дали еще один лари, и он привел нас к таможенному пункту. На таможню ждать пришлось не много, на нашем стороне все устроено „по американский", зеленый на светофоре и мы перешли мост. До того как войти в Азербайджан, нам один местный (Кахинский) Грузин посоветовал не сказать некому, что едем в Ках, к Ингилоицам. Мы тут же придумали сценарий, что и как обмануть азербайджанским таможенникам, когда возьмут наши паспорта, но к счастью нечего такого не понадобилось, визу дали без единого вопроса. На азербайджанском стороне стояли такси, но мы предпочли с надеждой на попутки погулять по дороге. После где-то 3 километров нам остановил Нива, водитель был Аварцем из Белокана - Арзрум, имя как у города в Турции. Сказал, что остановил, потому что думал мы иностранцы, из за моего рюкзака, наверное, но, услышав от нас пору слов по аварский, он сразу очень обрадовалось. Арзрум показал нам видео снятое мобильным телефонам, где он вместе со своими грузинскими друзьями охотился в горах; вот эти гори дагестанские, эти грузинские, а эти азербайджанские, показал местный Аварец на дисплей мобильного. Спросил, откуда знаем аварский, да еще и литературный; мне стало неловко сказать, что в университете нам аварскому научили, и сказал, будто знаем его из Тиви, от наших, грузинских Авар. Когда мы вошли в Белокан, Арзрум оставил машину в мойку, остановил такси и взял нас собой, а когда сам вышел в какое то деревне, дал таксисту деньги и сказал, что бы он довел нас до Закаталы.

Town-center of ZakatalaДальше )
Link6 comments|Leave a comment

У Аварцев о которых некто не помнит [Nov. 26th, 2008|12:33 am]
[Tags|, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ]
[Current Location |Tbilisi, Georgia, Грузия, Тбилси, Gruzja]
[Current Mood |creative]
[Current Music |Lamb of God - Laid to Rest]


Когда этнографии и политики в Грузии говорят, какая  у нас страна многонациональная, все сразу же начинают перечислить регионы как Абхазия, Джавахетия, Панкиское ущелье, но к сожалению некто не вспоминает про селях в восточном Грузии, где компактно проживают 2000 Аварцев.

Я с моим однокурсником Леваном решили поехать и познакомятся с этим меньшеством, раз о них мы слышали не только в Университете, но и у Удин в селе Зинобиани, которые в Кварелском районе соседствуют с Аварцами. И раз Дагестан для граждан Грузии является зоной недоступности, 3 Аварские села в Кахетии являются единственными  местами, где мы можем хоть на каком-то уровне познать Дагестанцев.

В февраль мы отправились в для нас уже знакомое село Зинобиани, и в второй день перешли в Чантлискуре – село чей уроженцы на вопрос „кто ты по национальности?" отвечают вопрос „Тлядалец". Чтобы было понятно, я попробую обиснять нелегкую язычную ситуацию наших Аварцев – В Тиви живут Анцухские Аварцы, говорящие на Анцухском диалекте Аварского языка. А вот в остальных 2 деревнях все на много сложнее. В Чантлискуре и Сарусо, говорят на языке которую Российские учение называют Бежитинским, Грузинские Гунзибо-Капучинским, а местные жители даже не считают одним языком. Вообще – Грузинские Аварцы делятся на двух лингво-культурных категориях – Анцухские, говорящие на Анцухском диалекте Аварского языка, (с. Тиви) и Бежитинские (Чантлискуре и Сарусо).

Чантлискуре и Сарусо новые селене,  уроженцы этих сел до 1944 год жили в соседнем  деревне Ареш, сегодняшний Мтисдзири, в котором сегодня проживают Грузины. Дело в том, что когда по приказу Сталина в 1944 год из тогдашнем Чечено-Ингушского АССР выселили всех Чеченцев и Ингушей, район власть над котором получило Дагестанская АССР,  заселили Дагестанцами. И так вышло, что  наших Авар в 1944 депортировали из Ареш и Тиви. И когда в 1957 советская власть востоновило Чечено-Ингушскую автономию, наши Аварцы вернулись в Грузию, где Анцухские заселились обратно в своих домах в с. Тиви, а Бежитинским пришлось все заново построит. Они построили с. Чантлискуре и с. Сарусо.

В Чантлискуре с большим интересом, вед я с моим другом Леваном раньше некогда не были у Авар. Мы пошли в здание школы, с надеждой  на встрече с кем-нибудь грамотным. Дети играли во дворе, где стояло одно новое, и одно старое здание. Новое тогда все еще строилось, и мы зашли в старом, одноэтажном. В комнате для учителей сидели одни мужчины, очень удивлены нашим визитом. Мы представились как студенты-этнографы из Тбилиси. Учители без всяких проблем поняли, что нам было интересно, и мы стали разговаривать сними на темах, которых луче услышать, чем прочесть. Выяснилось что школа с. Чантлискуре, также как и школы других Аварских сел в Грузии, Русские. Сказали, что ест и Грузинский сектор, но появилось оно только после распада советского союза, а до того, у этих Авар не было ни каких связей с остальной Грузии, с Тбилиси. Аварцы во всех этих трех сел принимали среднюю образование на русском, и учебу или работу продолжали в Дагестан.

Но у учителей, с которыми мы познакомились в школе Чантлискуре, не было проблем с Грузинским. Некоторые из них были очень приятными, они отвечали на всех вопросах, которых им задавал мой друг Леван – он просто без ума от фонетики Дагестанских Язиков и не упускал шанс услышать настоящих латерал.

Директор Школы, Магомед, пригласил нас у себя, и мы еще с двумя учителями, Рамазаном и Гаджим, пошли у него в гости. Магомед живет с женой и дочерями, а его 2 сыновей живут в Буйнакск. Магомед сказал, что уже 5 лет как не видел своих сыновей, из за проблемы о котором наши новые друзья говорили с нами все ночь.

Оказывается, что здешние Аварцы так были  привязаны к Махачкале, что после распада советского союза они продолжали переходить российско-грузинскую границу  со старым, советским паспортом. Теперь, эти граждане Грузии живут в РФ без всяких доказательных документов, и они не могут вернуться домой в Грузию ни на день.

Но это все-таки исключение, потому-то у многих Авар в Грузии Российское гражданство, которых они взяли на основе советского паспорта. Такие двойные граждане иногда не хотят об этом говорить, но когда мы с Леваном пили с ними традиционные  тосты, они заговорились. Например, Гаджи, учитель Аварского литературного языка (который в прочем во всех трех селях преподается во всех классах), двойной гражданин и до закрытье границы, он нередко ходил в Дагестан.

Как нам объяснили, после нехватки земли, главной проблемы является закрытие границы. Это нам сказали не только в Чантлискуре, но и в Тиви и Сарусо. Аварцы, живущие в Грузии всегда были зависимы от Дагестана, и после того как они не могут перейти в Дагестан (из за российско-грузинских отношении), им трудно интегрировать в экономическую сеть остальной Грузии. Но все-таки некоторым удалось найти нови путь сельского прихода. Уроженцы Чантлискуре начали приводить огурцов, Тивские Аварцы работают продавцами на рынок, а Сарусоиские мальчики работают на стройках в рай-центр Кварели и другие города Кахетии.

Но что касается их ассимиляции то этого там нет, они в своих русских школ учатся и Аварского языка, учебники которого им дал „фонд имама ШамиляБелакана. На грузинских секторах учатся Грузины живущие тут, но они все говорят и по местному (по Бежитинский или по Аварский), вед многие Аварцы грузинский учили с телевизора и не могут говорить только понимают. А что будет со теми молодимы которые из за политики не могут пойти в Дагестан (то в РФ) и не могут продолжит учебу в Тбилиси из за того что у них там и некого нет и языка не владеют, некто еще не задумался, будем ждать!

Link18 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]

Advertisement