You are viewing sandro_shanidze

ჩემი ჩანაწერები [entries|archive|friends|userinfo]
Sandro Shanidze

[ website | мой фликр-альбом ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Семи-Русские города: #Kишинэў (Кишинёв) [Nov. 22nd, 2010|06:13 pm]
[Tags|, , , , , ]
[Current Music |Музыка Волн]


Всегда удивляюсь, когда в мой почтовый ящик приходят сообщения и том, что кто-то прокомментировал что-то в этом пассивном блоге. В основном мне пишут люди, чьи мнения ценны для меня, и чьи высказывания о том, что я должен писать больше на самом деле есть достаточный повод для того, чтобы я взялся за ручку и клавиатуру.
У меня и правда есть о чем рассказывать для тех, для кого мои взгляды интересуют и чьи положительные комментарии в прямом смысле питают меня.
Я конечно не Миклухо-Маклай, и, на самом деле, я не умею писать, но все-таки я решился добавить что-то от себя в Живой Журнал.

После моего последнего поста, который предсказывал продолжение упомянутой в нем темы, в моей жизни случились многие изменения. В Июне было много потерь – человеческих потерь. Были и другие поводы, которые оправдывют мою не-активность.

Первое положительное за Июнь и Июль была работа гидом, которая дала мне возможность отдохнуть от ежедневных забот и благодаря которой я общался с интересными людьми. Я многое что увидел, наблюдая за моими израильскими туристами - например у персидских евреев, которые занимаются рекламой персидской культуры в городе Кобе, Япония, или-же у тех многих грузинских евреев, которые после 40 летной паузы впервые встречались с родными местами с моей помощью.
После работы была Исследовательская Школа для социологов в поселке Вале (тут, в Грузии), где у меня было счастье познакомиться и подружиться с коллегами-антропологами и социологами из Петербурга, Краснодара и Еревана. (Кстати, моя тема в исследовательской школе был опять связана с католическими общинами)*

Ну вот сейчас я хочу написать о городе, или городах, которо(ы)е меня вдохновили.
На прошлой неделе я был в Молдове, и попал я туда так не запланировано и почти случайно, что даже многие из моих друзей не знали об этом, за что я публично прошу прошения.
Не буду писать о поводе моего прибывание в Кишиневе, потому что это завезет нас далеко от города, и вообще является темой отдельной статьи.
mai multCollapse )

Искренне благодарю моего друга meskhi , который помог мне редактировать запись и которого прощу прощения, что не догадался что-нибудь привести из Молдовы
Link22 comments|Leave a comment

Джавахети, часть 1. [May. 12th, 2010|03:07 am]
[Tags|, , , , , , ]
[Current Location |определено,]
[Current Mood |cheerfulcheerful]
[Current Music |Joy Division - Atmosphere]

Джавахети,
Даже если без многих объяснении и рационализма, на земле не много мест, которых я любил бы так, как люблю Джавахети - юго-западный край Грузии, с трехтысячными горами, озерами, циклопическими крепостями, духоборами, армянами, без всякой индустрии и суровыми условиями для жизни.

Джавахети интересный для меня край не только как место, где душе свободно, а еще как место где вместе живут грузины, армяне и русские, между которыми распространено вот сколько вероисповедании: Православие (наша и армянская), Католицизм (как среди армян, так и среди грузин), Ислам грузинских эко-мигрантов из Аджарии и Духоборство. И все это происходит на высоте с 1700 до 2200 метров с уровня море, в регионе где 5-6 месяцев зима.
И все-таки, в бездорожной Джавахетии у армян с русскими и грузинами все не хуже чем в остальных районах Грузии; картошка, морковь, форель и молочные продукты дает местному населению средство на жизнь.

У меня много чего есть рассказать про мой любимый край, с моими любимыми историями, но не знаю правильно ли писать здесь про такие вещи, когда я еще ничего ни писал ни про духоборов ни про тюркоязычных армян, про Алёше Калмыковe и Левоне, чья фамилия я потерял вместе с мобильном телефоном.

Тюркоязычные армяне - тема которое 1,5 грызла мои мысли, до того как я выбрал тему для дипломной работы - „социокультурные отношении тюркоязычных армян-католиков и азербайджанских пастухов, сезонно проживающих в Джавахетии“.

Если мой армянские френды прочтут этот пост до этого место, думаю они удивятся услышать, что в Грузии живут армяне-католики с тюркской наречии; Вот! Я учусь на гуманитарном, хорошо знаю этнологию и демографию моей страны, но про того, что часть наших армянских католиков в Джавахетии исторически являются тюркоязычными, я узнал только там на месте, когда Левон из Тамбовки дал мне перекусить и выпить чай. Я тоже был очень удивлен, и тем, что они тюркоязычные, и тем, что про такого я не знал из книг наших почтенных этнографов. Но потом про это мне подтвердили и азербайджанские пастухи, которые с начало Июня до конца Сентября пасут своих овец на пастбищах Джавахетии (вот и еще одна группа!).

Эти Азербайджанские пастухи в Джавахети сезонно идут из Кахетии, то есть и они наши, но хорошо они не владеют ни грузинским и ни русским языком. На каком языке общаются кахетинские азербайджанцы с джавахетихнскими армянами-католиками по вашему? Конечно-же на тюркских наречиях!

Интересно правда? А мне на вокзал сказали, что поезд до Тамбовки (бывшая духоборская деревня, где сейчас живут тюркоязычные армяне-католики) не будет до сезона, то есть пока снег не растает. А маршрутки отсюда до Тамбовки, и вообще, до озеро Парвана не ходят.

Вот так я жду, пока что-то не появится и я не пойду к армянам собирать материал для моей дипломной, а до того просто захотелось рассказать вам эти две-три слава про Джавахети : )

смотреть снимкиCollapse )

Прoшу не судить меня строго за ошибки, у меня нет практики русского языка =D
Link59 comments|Leave a comment

Лев Толстой про пацифистических джижении и мое мнение к этому [Apr. 17th, 2010|02:20 am]
[Tags|, , , , , , ]
[Current Location |сижу дома]
[Current Mood |хорошое]
[Current Music |ДДТ - В Душе Тоска]

Не знаю интересно ли здесь кому-нибудь Толстовство и судьба духоборцев, уехавших в Канаду в начале ХХ века, но я нашем публичном библиотеке нашел недавно изданную на английском языке книгу Владимира Черткова, которое само по себе не такая уж интересная для тех кто знает историю духобор и других лсект“ Российской Империи, но в конце там прилагается комментарий Льва Толстого, которые мне хочется запостить.

Интересно для меня здесь то, как сам Толстой оценивает работы других „церквей мира“, пацифистических движении, в которые люди начинают с убеждением не отвечать на насилию насилием. Ведь мимо тех чертов, как например отсутствие внешних-религиозных деталях (икон etc.), или отказ от алкоголя, пацифизм и отказ от насилие и есть главная разница между такими и традиционными вероисповеданиями.

Вся трагедия здесь в том, что Лев Толстой, понимавший провал таких движении как Квакерство или альбигойцев не понимает самую главную причину провала и верит что „Христиане Универсального Братство“ (духобор)смогут достичь цел и утвердить веру в любви и отказ от насилии в сердцах всего человечество.

Я ни философствую, и ни критикую Толстого, я просто хочу что те кому интересно и кто еще не знает мнение Льва над таких темах, прочли это, и просто интересно согласны ли вы со мной о том, что всякое движение, насколько убежденными и не были их сторонники, умирает со времени, из за того что у наступающих поколении уже нет то убеждение и то искра в сердцах, что дает мотивацию для борьбы против всемирное несправедливость и таких человеческих слабостей, как собственное эго.

Photobucket
Читать дальшеCollapse )
Link14 comments|Leave a comment

Batumi as I see it [Dec. 26th, 2009|10:03 am]
[Tags|, , , , , , , , , , , , ]
[Current Location |Итиль]
[Current Mood |happyhappy]
[Current Music |Кино - Музыка Волч]

I decided to write this post in a much easier and wider-understandable language, then, Russian. And even if someone of my friend cannot read in English, that's more a photo-essay that didn't need much text.

Some months ago, user Варандей advised me to share photo essays on our cities, that have more or less interesting architectural style. There are not many towns with an tradition of an uninterupted urban architecture, mainly Tbilisi, Kutaisi, (Sighnaghi) and Batumi. Today I'm going to show you some of Batumi's lovely side.

The town itself was buil in the end of XIX century, when the Russian Empire took it from the Ottomans in 1878 and used it as a Port for Oil tankers, that supplied Europe with oil from Baku. So the beautiful side of Batumian architecture is the Russian Empire Urban Architecture style, that was an intereting phenomen by itself.

Photobucket

After building the port and a city out of Batumi, it became one of the centers of local Georgian, Russian and Armenian cultures. The Turkish influence was wiped out of the cities architecture, and small wooden mosques were replaces by churches and synagogues.


Photobucket

As a West Georgian city, it also served as a cultural spot for Georgian Catholics, who apart of being a small minority, were succesfull in trade, culture and diplomacy (with the Ottomans and European empires). The famous Catholic Georgian merchants, Zubalashvili Brothers, who were at the same time patrons of art, built a Catholic cathedral, probably the biggest one in Georgia and maybe in the South Caucasus, whitch now is occupied by Orthodox Georgians.

Photobucket

See more of BatumiCollapse )
Link19 comments|Leave a comment

Сетевой связ и Шахада в Грузии [Jun. 18th, 2009|01:29 am]
[Current Location |Дома ночью]

Несколько дней назад в Википедии наткнулся на информацию о том, что испанский возглас „Оле!“ произошел от арабского „Ва-Аллаh“. Наверное во время Кордовского Халифата испанцы не понимавшие арабский, выражение „ВаАллаh“ восприняли как Оле, и сделали ее своим.

Такая же история есть и у нас, только знают про нее не многие.

Photobucket

В Грузии ест один оператор сотовой связи Лаи-Лаи. Компания Джеосел взялa имя для марки от грузинского слово лаи-лаи, что по переводе будет как болтовня. Мы например скажем „не начинай тут лаи-лаи“, когда говорим кому нибудь что он слишком много болтает. Используем мы это слово и тогда, когда кто-то много говорит по телефоне, поэтому и назвали так сетевую связи. А само слово наши предки выдумывали когда им во время мусульманской гегемонии над Грузии приходилось слушать Азан - Ля илляhа илля-Лляh. Они слушали это и не понимали, что же там мусульмане все время повторяют? Ляй-Ляй какое-то все это! - говорили они про исламского кредо, не осознавая, что в XXI веке в Грузии будет существовать бренд с таким названием, с названием происходящей от Шахади.

Думаю становится понемножку веселее когда знаешь такие вещи, а директор копании Geocell мусульманин, и он наверное и не слышал про этого.
Link18 comments|Leave a comment

Это уже не смешно [Jun. 2nd, 2009|01:48 pm]
[Tags|, , ]
[Current Location |в городе тысячи клеток]
[Current Music |Muse - Invincible]

Посмотрите что написано в википедии насчет Хачмаззского района Азербайджанской Республики:

Photobucket

Албанскими в Азербайджане стали уже не только десятки грузинских и армянских храмов, но и мечети построенное до Пророка! :S
Link11 comments|Leave a comment

Фиговые деревья моего города [May. 26th, 2009|12:04 am]
[Tags|]
[Current Location |Тиблиси,]

„И сказал сию притчу: некто имел в винограднике своем посаженную смоковницу, и пришел искать плода на ней, и не нашел; и сказал виноградарю: вот, я третий год прихожу искать плода на этой смоковнице и не нахожу; сруби ее: на что она и землю занимает? Но он сказал ему в ответ: господин! оставь ее и на этот год, пока я окопаю ее и обложу навозом, — не принесет ли плода; если же нет, то в следующий год срубишь ее.“

Евангелие от Луки 13:6-9





graffity :P


above a garageRead more...Collapse )
Link6 comments|Leave a comment

Межэтнический праздник 2 мая в Кахетии, аварцы, удины, грузины и вольная борьба под живой музыки [Apr. 13th, 2009|11:04 pm]
[Tags|, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ]
[Current Location |В Столице Родины]
[Current Mood |lovedloved]
[Current Music |Portishead - Airbus Reconstruction]

На этот раз я напишу о празднике 2 мая, на котором я и мой друг Леван были в Кахетии, между аварскими и удинским селами. Поехали мы этот праздник, из за нашего интереса к этому региону. Каждого 2 мая в Кварельском районе, где один за другим расположены села удин, авар (включая бежтин и гунзибов), осетин, азербайджанцев, и, конечно же, грузин, происходит „межэтнический“ праздник в честь дня международной солидарности трудящихся.

Вид у праздника традиционный, со вольной борьбой и всеми обязательными кавказскими элементами, и разворачивается он на поле между удинским Зинобиани и бежтинским Чантлискуре.

Мы поехали в Кахетию на день раньше, чтоб навестить удин и наших аварских друзей. В удинском селе Зинобиани мы провели несколько чесов, и перешли в Чантлискуре - это самое большое из трех аварских сел Грузии, в котором у нас уже были знакомые; директор школы Магомет и его товарищи.

Read more...Collapse )
Link25 comments|Leave a comment

Курмухоба, грузинский праздник в Азербайджанe [Mar. 13th, 2009|12:59 am]
[Tags|, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ]
[Current Location |Тиблиси,]
[Current Mood |melancholymelancholy]

Постараюсь детально описать грузинский праздник Курмухоба и день после него в грузинской (ингилойской) семье в с. Ках-ингило.

После того, как мы вышли из маршрутки, на перекресток с названием „Qax Pavilion“, мы взяли такси вместе с грузинской семьёй, которая, как и мы, ехала на праздник святого Георгия. Они были местные, только жили в Тбилиси – это обычное явление для большей части ингилойцев. Из такси мы вышли в Ках-баш, райцентре, где и находится Ках-ингило, центр грузин Азербайджана. Ках-ингило - только часть города, но мы хотели как можно скорее взойти на гору, на которой стоит храм Курмухи, и заночевать там. Поэтому в тот день мы и не пошли в Ках-ингило, а направились прямо к горе. На пути к храму (он находится в всего 3 километрах от Кахи) мы еще раз купили хлеб с названием „пури“ – грузинский хлеб из тондыра, которй местные азербайджанцы так и называют грузинским словом обозначающим хлеб – пури. Кроме этого, в Кахи мы встретили трех азербайджанских школьников, они заинтересовались нами, но ничего не понимали по русски. Зато спросили how old are you? Или что-то в этом роде, не помню уже что именно, но это не главное - главное то, что они знали скорее английски чем русский, и решили общаться с представителями соседнего советского народа, на языке глобализации. Такая же тенденция есть и у нас, и совсем скоро может наступит день, когда кавказцы между собой будут говорить по английски! Но эта не моя тема, вернусь к Qax:Read more...Collapse )
Link8 comments|Leave a comment

Северный Кавказ по-турецки [Mar. 3rd, 2009|02:27 pm]
[Tags|, , , , ]
[Current Location |თბილისი]


В гостях у одного студента в Коньии, я нaшел атлас мира, на котором была вот такая политическая карта:

Photobucket

и еще физическая:

Photobucket

Вот я подумал, может турки признали Имарат Кавказ, но только в юрисдикции Украины?
Link19 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]